Vendredi soir j’ai des cornes qui poussent

Vendredi soir j’ai des cornes qui poussent

C’est vendredi soir, je suis au bar avec mes amis surnommés Energizer, Chief et Adebayo. Il n’y a que nous et nous monopolisons par défaut la table de billard. La soirée est avancée.

Tout à coup, un jeune homme ivre  m’aborde.

How are you? / I’m fine boss. (j’appelle tout le monde boss) How are you? / I’m fine. You, you are Rick Ross. Rick Ross The Boss (merci barbe non rasée) / Thank you boss. / Do you know what chindeli means? CHINDELI! / Yes boss. I know. It means white man. / Yes, white man!

J’espère que cette conversation prendra fin rapidement.

You, you are a hustler. (il me caresse le dos avec douceur) You know, people they don’t understand hustlers like us. / No they don’t!

Suis-je vraiment en train d’avoir cette conversation?

Do you know ganja? / Yes, I know ganja. / Me, I smoke ganja. / I am sure you do. / Yes, me, I smoke ganja. T-H-C! WEED! Bob Marley! You know what? / No. Tell me. / Ganja is better than cigarettes. Cigarettes are for Arabis, Indianis, Africanis, Pakistanis. Me, I come from America. Colombia! (mime de sniffer de la cocaïne)

Sérieusement?

You know what nigger? / No, tell me. (j’ai tellement envie de savoir)

Ok. Inconfort. Je suis vraiment en train d’avoir cette conversation. Oh mon Dieu.

Me, I have a computer. People, they fear me with my computer. I send emails. @yahoo. Emails nigger! You see this? (cannabis dans sa main) / Yes, I see it. / This is CUBA! Cuba hustler!

___

Poulets en fuite

Entendu chez une cliente, elle a vendu un de ses deux poulets hier. Le poulet restant se sent seul et fait tout pour entrer dans la maison à la recherche de son compagnon. Elle passe sa journée à le chasser hors de la maison.

« I will kill you! You want to be eaten? It’s troubling me like a baby. I will have to buy you a friend. »

___

Are you married? – Conversation entre un chauffeur de taxi et moi-même.

How are you boss? / I’m fine. How are you? / I’m fine. How is your taxi business? / My friend, business is ok. Where are you from? / I’m from Canada. / What is your name? / Gabriel / Gabriel angel! My son is Gabriel, so is my father. / Very nice, thank you.

Tout va bien pour l’instant.

Do you want to buy my car? / No boss, thank you. / Why? / I am going back to Canada in few weeks. I do not need a car. / Ah… Ok. You know, I do not come from Solwezi. Actually, I want to go to Lumwana and work for the mines. But I don’t have money and no relatives in Solwezi. My car is my relative. As long as I have my car, I can get money.

Combien de chauffeurs de taxi vous ont proposé d’acheter leur voiture?

Are you married? / Yes boss. I am married in Canada. / Not in Zambia? / Not in Zambia.

Toujours être marié. Que ce soit vrai ou pas. Cela permet, habituellement, d’éviter la conversation suivante.

How long have you been in Zambia? / Mhmh… almost 4 months. / And you don’t have a Zambian girlfriend? / No. I don’t have a Zambian girlfriend? / How do you manage? You don’t have a Zambian girlfriend? / No. I don’t.

Pas trop certain de savoir où cette conversation s’en va.

Even me, every place I go I have a girlfriend. I got to Solwezi last week and yesterday I found a new girlfriend and we… (meilleur mime à vie) you know. Four months! How do you manage? You don’t have… / No, I don’t. I just don’t have a Zambian girlfriend. / But why? / Because I am married in Canada and it would upset my wife. / You… she doesn’t have to know.

 

 

BONUS:

– ce que j’aime de Rick Ross est sa barbe et sa chaine en or avec son propre visage comme médaillon

– quand je regarde un poulet je ne peux pas m’empêcher d’imaginer un dinosaure

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *